2023-03-14特產王孫自可留王孫指的是什么意思
本篇文章給大家談談王孫自可留王孫指的是什么意思,以及王孫自可留的王孫是什么意思?,希望對各位有所幫助,不要忘了收藏本站喔。
王孫自可留中的王孫意思是貴族子弟。
原文:空山新雨后,天氣晚來秋,明月松間照,清泉石上流。竹喧歸浣女,蓮動下漁舟,隨意春芳歇,王孫自可留。
翻譯:新雨過后山谷里空曠清新,初秋傍晚的天氣特別涼爽,明月映照著幽靜的松林間,清澈泉水在山石上淙淙淌流。竹林里傳來喧鬧聲,知是少女洗衣歸來,蓮葉輕搖知是上游蕩下輕舟。任憑春天的花草消失,眼前的秋景足以讓我流連久居。
創作背景:這首詩描繪的是清秋薄暮雨后初晴時的山村圖景,當作于王維隱居終南山下輞川別業時,此時已是中歲頗好道,晚家南山陲的后期了。
整體賞析:
這首詩為山水名篇,寫初秋時節山居所見雨后黃昏的景色,于詩情畫意之中寄托著詩人高潔的情懷和對理想境界的追求。空山新雨后,天氣晚來秋。詩中明確寫有浣女漁舟,詩人卻下筆說是空山。這是因為山中樹木繁茂,掩蓋了人們活動的痕跡。
正所謂空山不見人,但聞人語響。由于這里人跡罕至,峽里誰知有人事,世中遙望空云山,自然不知山中有人來了。空山兩字點出此外有如世外桃源,山雨初霽,萬物為之一新,又是初秋的傍晚,空氣之清新,景色之美妙,可以想見。
以上內容參考:百度百科—《山居秋暝》
這里指詩人王維自己。
《山居秋暝》原文:
空山新雨后,天氣晚來秋。
明月松間照,清泉石上流。
竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。
隨意春芳歇,王孫自可留。
譯文:
空曠的群山沐浴了一場新雨,夜晚降臨,空氣涼爽,仿佛已經到了秋天。
皎皎明月從松隙間灑下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。
竹林喧響知是洗衣姑娘歸來,蓮葉輕搖想是上游蕩下輕舟。
春日的芳菲不妨任隨它消歇,秋天的山中王孫自可以久留。
王孫:原指貴族子弟,后來也泛指隱居的人。
留:居。此句反用淮南小山《招隱士》:“王孫兮歸來,山中兮不可久留”的意思,王孫實亦自指。反映出無可無不可的襟懷。
1.意思解釋:
表面意思:春日的芳菲不妨任隨它消歇,秋天的山中王孫自可以久留。
內層意思:詩人是那樣地高潔,而他在那貌似“空山”之中又找到了一個稱心的世外桃源,所以就情不自禁地說:“隨意春芳歇,王孫自可留!“,他覺得“山中”比“朝中”好,潔凈純樸,可以遠離官場而潔身自好,于是決然歸隱。
2.拓展:
出處:唐代王維的《山居秋暝》
創作背景:這首詩寫初秋時節山居所見雨后黃昏的景色,當是王維隱居終南山下輞川別業(別墅)時所作。
原詩:
空山新雨后,天氣晚來秋。
明月松間照,清泉石上流。
竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。
隨意春芳歇,王孫自可留。
譯文:
空曠的群山沐浴了一場新雨,夜晚降臨,空氣涼爽,仿佛已經到了秋天。
皎皎明月從松隙間灑下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。
竹林喧響知是洗衣姑娘歸來,蓮葉輕搖想是上游蕩下輕舟。
春日的芳菲不妨任隨它消歇,秋天的山中王孫自可以久留。
作者介紹:
王維(701年-761年,一說699年—761年),河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣。唐朝著名詩人、畫家,字摩詰,號摩詰居士。
王維出身河東王氏,于開元十九年(731年)狀元及第。歷官右拾遺、監察御史、河西節度使判官。唐玄宗天寶年間,王維拜吏部郎中、給事中。安祿山攻陷長安時,王維被迫受偽職。長安收復后,被責授太子中允。唐肅宗乾元年間任尚書右丞,故世稱“王右丞”。
王維參禪悟理,學莊信道,精通詩、書、畫、音樂等,以詩名盛于開元、天寶間,尤長五言,多詠山水田園,與孟浩然合稱“王孟”,有“詩佛”之稱。書畫特臻其妙,后人推其為南宗山水畫之祖。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”存詩400余首,代表詩作有《相思》、《山居秋暝》等。著作有《王右丞集》、《畫學秘訣》。
出自王維的《山居秋暝》,“王孫”意思就是“原指貴族子弟,后來也泛指隱居的人,此句反用淮南小山《招隱士》:“王孫兮歸來,山中兮不可久留”的意思,王孫實亦自指。反映出無可無不可的襟懷。”
【原文】
空山新雨后,天氣晚來秋。
明月松間照,清泉石上流。
竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。
隨意春芳歇,王孫自可留。
【注釋】
⑴暝(míng):日落,天色將晚。
⑵空山:空曠,空寂的山野。新:剛剛。
⑶清泉石上流:寫的正是雨后的景色。
⑷竹喧:竹林中笑語喧嘩。喧:喧嘩,這里指竹葉發出沙沙聲響。浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。浣:洗滌衣物。
⑸隨意:任憑。春芳:春天的花草。歇:消散,消失。
⑹王孫:原指貴族子弟,后來也泛指隱居的人。留:居。此句反用淮南小山《招隱士》:“王孫兮歸來,山中兮不可久留”的意思,王孫實亦自指。反映出無可無不可的襟懷。
【譯文】
空曠的群山沐浴了一場新雨,夜晚降臨使人感到已是初秋。
皎皎明月從松隙間灑下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。
竹林喧響知是洗衣姑娘歸來,蓮葉輕搖想是上游蕩下輕舟。
春日的芳菲不妨任隨它消歇,秋天的山中王孫自可以久留。
孫孫的解釋
孫兒。多 用于 愛稱。《兒女 英雄 傳》第二八回:“等他中了舉人,中了 進士 ,點了 翰林 ,你兩個再一個人給我們抱上兩個孫孫。” 曹禺 《北京人》第一幕:“我替你 告訴 ,先告訴表嫂,她想著要抱孫孫,就不會待你那樣了。”
詞語分解
孫的解釋 孫 (孫) ū 兒子 的兒子: 孫子 。 孫女 。 跟孫子同輩的親屬:外孫。侄孫(侄兒的 子女 )。 孫子以后的各代:曾(卬 )孫(孫子的子女)。玄孫( 曾孫 的子女)。子孫(兒子和孫子,泛指 后代 )。王孫(貴族的子孫后 孫的解釋 孫 (孫) ū 兒子的兒子:孫子。孫女。 跟孫子同輩的親屬:外孫。侄孫(侄兒的子女)。 孫子以后的各代:曾(卬 )孫(孫子的子女)。玄孫(曾孫的子女)。子孫(兒子和孫子,泛指后代)。王孫(貴族的子孫后。
王孫:原指貴族子弟,在此處指詩人自己。
《山居秋暝》王維
空山新雨后,天氣晚來秋。明月松間照,清泉石上流。竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。隨意春芳歇,王孫自可留。
“隨意春芳歇,王孫自可留。”:是詩人有感而發。雖然春光已逝,但秋景更佳,愿意留下來。
這里是泛指山居的人,當然包括王維自己在內。
全文:空山新雨后,天氣晚來秋。明月松間照,清泉石上流。竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。隨意春芳歇,王孫自可留。
譯文:隱居的人自愿可以久留。空曠的群山沐浴了一場新雨,夜晚降臨使人感到已是初秋。皎皎明月從松隙間灑下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。春日的芳菲不妨任隨它消歇,秋天的山中隱居的人自可以久留。
王維簡介:
王維(693或694或701年—761年) ,字摩詰,號摩詰居士。河東蒲州(今山西永濟)人,祖籍山西祁縣。唐朝詩人、畫家。
王維出身太原王氏,于唐玄宗開元年間中進士第 ,開元九年(721年)為太樂丞。歷官右拾遺、監察御史、河西節度使判官。天寶年間,拜吏部郎中、給事中。安祿山攻陷長安時,被迫受偽職。長安收復后,被責授太子中允。唐肅宗乾元年間任尚書右丞,世稱“王右丞”。
王維參禪悟理,精通詩書音畫,以詩名盛于開元、天寶間,尤長五言,多詠山水田園,與孟浩然合稱“王孟”,因篤誠奉佛,有“詩佛”之稱 。
書畫特臻其妙,后人推其為南宗山水畫之祖。著有《王右丞集》,存詩約400首。北宋蘇軾評云:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”
釋義:眼前的秋景足以令人流連。王孫:原指貴族子弟,此處指詩人自己。
出自:唐代王維的《山居秋暝》。原文如下:
空山新雨后,天氣晚來秋。
白話文:新雨過后山谷里空曠清新,初秋傍晚的天氣特別涼爽。
明月松間照,清泉石上流。
白話文:明月映照著幽靜的松林間,清澈泉水在山石上淙淙淌流。
竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。
白話文:竹林中少女喧笑洗衣歸來,蓮葉輕搖是上游蕩下輕舟。
隨意春芳歇,王孫自可留。
白話文:任憑春天的美景消歇,眼前的秋景足以令人流連。
擴展資料
賞析:
這首詩是以自然美來表現詩人的人格美和一種理想中的社會之美。表面看來,這首詩只是用“賦”的方法模山范水,對景物作細致感人的刻畫,實際上通篇都是比興。詩人通過對山水的描繪寄慨言志,含蘊豐富,耐人尋味。