2023-02-28影視日本的字怎么寫翻譯成漢語
這篇文章主要介紹了日本的字怎么寫翻譯成漢語,具有一定借鑒價值,需要的朋友可以參考下。希望大家閱讀完這篇文章后大有收獲,下面讓小編帶著大家一起了解一下。
日文的“的”字寫法是“の”。“の”作為領格助詞使用。 接續、體言(名詞,數詞,代詞) の 體言(名詞,數詞,代詞)。
“の”就是漢語的“的、之”,語法用做格助詞、感助詞、名詞,是日語中的語氣助詞。日本字分為平假名和片假名以及部分漢字。
輸入法中輸入“の”的方法:
在搜狗拼音輸入法里,打de或e可以直接打出。
在搜狗拼音輸入法里,打zhi可以直接打出。
在搜狗拼音輸入法里,按D鍵,zhi鍵,均可以打出。
在搜狗五筆輸入法里,按R鍵,P鍵,均可以打出。
日本字并不是簡單的漢語筆畫,而是自成一格的文字體系,日本字怎么寫不是一兩句能說清的,建議你去書店買日語書籍來練習。
平假名あいうえお,かきくけこ,さしすせそ,たちつてと,なにぬねのはひふへほ,まみむめもやゆよわ,在日語里這些叫平假名,相當于中國的漢語拼音但文章里一般都用漢字,就是中國的繁體字,但發音都是用平假名拼起來的。
日本兩字用日文寫就是にほん。
在日語中,不像在英語中,詞序并不能表明名詞在一個句子中的語法作用。名詞并不像有些語言中那樣,會因語法需要加以變化。代之,語法作用是通過名詞后面的虛詞來表示的。重要的是が(ga), は(ha),助詞讀做(wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虛詞は(作助詞時讀作wa)特別重要,因為它標志著一個句子的話題或主題。
日語的分布
日語在世界范圍使用廣泛,因為日本動漫產業在世界范圍內的影響力,雖不是聯合國工作語言,在世界上影響力也很大。特別是對于與ACG相關的物什,日語幾乎是唯一的用語。
日語主要在俄羅斯,東亞,東南亞,南亞,大洋洲,美國,加拿大,墨西哥,南美洲等國家和地區,及歐洲的英國為少數的重要語言。
字詞有平假名和片假名,還有些外來詞匯。
①:怎么在電腦里打出日語?
在語言欄里可以添加日文輸入法。
②:怎么翻譯日語?
可以下載日語軟件,或使用在線日語翻譯。
③:只是想了解日本文字。
假名為日語的表音文字,主要有平假名、片假名和萬葉假名、變體假名幾種類型。萬葉假名現已不再使用,但是是前兩者的雛形。 現代日語中平假名與片假名各有46個清音,分別一一對應。除此之假名,右邊為片假名,上方為其羅馬字(平文式)。 其中,wi(ゐ)、we(ゑ)兩個假名由于口語的變更已經不使用了。wo(を)作為助詞時候的發音和 o(お)完全相同。 五十音中的各假名,都可大致按照各假名對應的平文式羅馬字發音;除了ra行不讀作/r/反而更靠近/l/之外,應使用英語的拼寫讀音規律。然而具體的發音亦不完全相同,
“の”就是漢語的“的、之”,語法用做格助詞、感助詞、名詞,是日語中的語氣助詞。
其寫法如下:
拓展資料:
香港及臺灣等東亞等地區的商戶為了讓品牌增添日本風格,會利用平假名的“の”字,用法和中文的“之”、“的”字相通,例如康師傅的飲料“鮮の每日C”。不過,這種用法因普遍被濫用反而變得不符合日文語法。例如連鎖零食店“優の良品”,規范日文其實無需の字,加了反而適得其反。
輸入法中輸入“の”的方法:
在搜狗拼音輸入法里 ,打de或e可以直接打出;
在搜狗拼音輸入法里,打zhi可以直接打出;
在搜狗拼音輸入法里,按D鍵,zhi鍵,均可以打出;
在搜狗五筆輸入法里,按R鍵,P鍵,均可以打出;
在搜狗五筆輸入法里,特殊符號,中文字符找到(輸入"的"選5即可);
在百度輸入法里,打zhi可以直接打出;
搜狗軟鍵盤選日文平假名-G;
在蘋果自帶的日文九宮格輸入法里,長按な下滑打出;
在智能ABC輸入法,輸入“V4”按“=”翻至第六頁第一個;
在騰訊QQ拼音輸入法狀態下,按" zhi " 或 " de "可輸入。
參考資料:の-百度百科
日本的“的”字的假名寫法為“の”。
の,日語五十音之一。片假名:ノ;讀作(羅馬音)no 。語法用做格助詞、感助詞、名詞。其是日語中的語氣助詞,相當于漢語的“的”。其不等于漢語。
關于假名:
一、假名,日語的表音文字。“假”即“借”,“名”即“字”。意即只借用漢字的音和形,而不用它的意義,所以叫“假名”。漢字為“真名”。
二、假名主要分為“平假名”和“片假名”兩種。平假名源于漢字草書,正式使用約從公元九世紀起;片假名源于漢字楷書,正式使用約從公元十世紀起。
三、早期的日語沒有文字系統,自漢字傳入日本,日語開始用漢字來書寫。當時的日語文字系統和今天的漢語文字系統一樣是單一的,不過,日語的文字系統并沒有停留在這一狀態。約公元九世紀,日本人以中國漢字為基礎創造了假名。
關于日本漢字:
1、所謂日本漢字,就是在中國漢字的基礎上,由日本人進行重新構詞,賦予新意而產生的漢字詞語。
2、從歷史上講,日本最早是幾乎原封不動的將漢字從朝鮮半島學來,然后逐漸在貴族階級自上而下的普及開來。對于當時的日本(也包括朝鮮)來說,通漢字就是一種地位的象征,就像是英國最早上層流行法語是一個道理。
3、不過漢字的使用也有麻煩。中國人是漢字和漢語彼此對照匹配來使用的,而日本語則跟漢語有天壤之別,所以后來慢慢加入了片假名平假名來輔助寫作和閱讀,功能類似于拼音。明治維新之后,日本舉國掀起脫亞入歐的狂潮,西方著作經典等紛紛流傳入日本。在翻譯這些內容的時候,由于很多概念都是聞所未聞的,所以翻譯家只有深造一個新詞來表達西方流入的新概念。
寫法是の。
「の」作為領格助詞使用
接續:體言(名詞,數詞,代詞)+の+體言(名詞,數詞,代詞)。
用法:表示前后兩項屬于所屬的關系,中文意思相當于“的”。本用法前面的「體言+の」作定語修飾后面的體言。
例句:這里「日本語」是體言,與領格助詞「の」一起構成定語,用來修飾后面的體言「教師」。
筆畫
擴展資料
部分詞語具體解釋:
1、鵠的:[gǔ dì]
箭靶子的中心;練習射擊的目標:三發連中~。
2、中的:[zhòng dì]。
射中靶心,比喻點明要害:一語?~。
3、的當:[dí dàng]
恰當;非常合適:這個評語十分~。
4、的證:[dí zhèng]。
確鑿的證據。
5、伍的:[wǔ de]
等等;之類;什么的:買個籃子,裝點東西~。鉛筆、橡皮、筆記本~。
“日本”的日文就是日本。
日語復雜的書寫系統是其一大特征,其書寫系統包括了漢字(大多數的漢字又有音讀及訓讀兩種念法)、平假名、片假名三種文字系統,同時也可以以日語羅馬字轉寫為拉丁字母。在音韻方面,除了促音“っ”和撥音“ん”外,開音節(open syllable)語言的特征強烈,且具有音拍(mora)。
分布
日語的使用范圍主要是在日本國內。雖然不論是日本國內或國外都沒有做過有關日語人口數的調查,但一般是按照日本人口計算的。
在日本國內,法令上并沒有正式規定日語為日本的官方語言或國家語言,但《裁判所法》(裁判所即法院)第74條規定:“裁判所,使用日本語”。此外,在《文字及活字文化振興法》中已將“日語”與“國語”同等看待。
第九條:“國家,應當盡可能...(中略)...支援將‘日語’的出版物翻譯為外國語言...”)。此外,各級學校的“國語科”所教授的內容是日語。
(平假名,片假名,羅馬字)
あ ア a い イ i う ウ u え エ e お オ o 。
か カ ka き キ ki く ク ku け ケ ke こ コ ko 。
さ サ sa し シ si/shi す ス su せ セ se そ ソ so 。
た タ ta ち チ chi つ ツ tsu て テ te と ト to 。
な ナ na に ニ ni ぬ ヌ nu ね ネ ne の ノ no 。
は ハ ha ひ ヒ hi ふ フ fu へ ヘ he ほ ホ ho 。
ま マ ma み ミ mi む ム mu め メ me も モ mo 。
や ヤ ya ゆ ユ yu よ ヨ yo 。
ら ラ ra り リ ri る ル ru れ レ re ろ ロ ro 。
わ ワ wa を ヲ o/wo 。
ん ン n
が ガ ga ぎ ギ gi ぐ グ gu げ ゲ ge ご ゴ go 。
ざ ザ za じ ジ zi/ji ず ズ zu ぜ ゼ ze ぞ ゾ zo 。
だ ダ da ぢ ヂ ji/di づ ヅ zu/du で デ de ど ド do 。
ば バ ba び ビ bi ぶ ブ bu べ ベ be ぼ ボ bo 。
ぱ パ pa ぴ ピ pi ぷ プ pu ぺ ペ pe ぽ ポ po 。
きゃ キャ kya きゅ キュ kyu きょ キョ kyo 。
しゃ シャ sya しゅ シュ syu しょ ショ syo 。
ちゃ チャ cya ちゅ チュ cyu ちょ チョ cyo 。
にゃ ニャ nya にゅ ニュ nyu にょ ニョ nyo 。
ひゃ ヒャ hya ひゅ ヒュ hyu ひょ ヒョ hyo 。
みゃ ミャ mya みゅ ミュ myu みょ ミョ myo 。
りゃ リャ rya りゅ リュ ryu りょ リョ ryo 。
ぎゃ ギャ gya ぎゅ ギュ gyu ぎょ ギョ gyo 。
じゃ ジャ zya/ja じゅ ジュ yu/ju じょ ジョzyo/jo 。
びゃ ビャ bya びゅ ビュ byu びょ ビョ byo 。
ぴゃ ピャ pya ぴゅ ピュ pyu ぴょ ピョ pyo 。
說明
1.* 撥音(ん/ツ)用“n”表示。如:新聞(しんぶん)sinbun、民族(みんぞく)minzoku. 。
2.促音(小つ)將后面的子音重寫兩個來表示。如:國家(こっか)kokka、雑志(ざっし)zasshi。但在ち的前面則加“t”來表示,如:発著(はっちゃく)hatchaku。(但在輸入時仍應輸入hacchaku). 。
3.* ぢ/ヂ其讀音為ji,但在輸入時應該輸入di。而づ/ヅ的讀音雖為zu,但在輸入時應該輸入du. 。
4.要輸入し/シ時可以輸入si或shi。要輸入じ/ジ可以輸入ji或zi. 。
5.* は在作助詞用時,讀作wa,但輸入仍為ha。を/ヲ的讀音為o,但輸入時為wo.。